giovedì 13 luglio 2017

Donna Donna Joaan Baez

Donna Donna is a Yiddish theater song about a calf being led to slaughter.
The song's title is a variant on Adonai, a Jewish name for God.

 https://youtu.be/BYnKll5PD3A

 On a wagon bound for market, There's a calf with a mournful eye High above him There's a swallow, Winging swifty through the sky How the winds are laughing They laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer's night Donna Donna Donna Donna, Donna Donna Donna Don. Donna Donna Donna Donna, Donna Donna Donna Donna Stop complaining said the farmer, Who told you a calf to be, Why don't you have wings to fly with, Like the swallow so pround and free? How the winds are laughing They laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer's night Donna Donna Donna Donna, Donna Donna Donna Don. Donna Donna Donna Donna, Donna Donna Donna Donna Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly How the wind are laughing They laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer's night Donna Donna Donna Donna, Donna Donna Donna Don. Donna Donna Donna Donna, Donna Donna Donna Donna

Nessun commento:

Posta un commento